Letter from the General Editor
Welcome to the November 2014 issue of Transnational
2014 has been a good year for the journal. Our reach becomes constantly
wider – recent statistics show that each of our articles has been
downloaded on average more than 600 times, surely a figure most
academic journals in print could only dream about. We’re proud
of being a free open-access journal, available to anyone with internet
access, while maintaining a high standard.
This issue is a typically diverse one. Although each of the peer-reviewed
articles focuses on fiction, there is a truly international selection.
We have papers on Antiguan expatriate author Jamaica Kincaid, on
Russian-Israeli literature, on Rabindranath Tagore, and on Haruki
Murakami. There is a review essay on Indian-Danish author Tabish
Khair, and a transcript of a speech given at the launch of American-Australian
poet Jeri Kroll’s latest book.
Also included is a translation of a story by Kashmiri writer Ali
Mohammad Lone (1927-1987).
Seven stories make up our prose creative writing section, with themes
ranging from suburban neurosis to literary hero-worship, as well
as the big issues – death, ageing, sex, relationships and sexuality.
Relationship to place is also important, whether the characters
are expatriates or disaffected locals: many of the authors have
travelled and lived extensively overseas.
Our poetry editor, Heather Taylor Johnson, is overseas at a writing
residency and so we have taken the opportunity of appointing a guest
poetry editor for this issue. Alison Flett has solicited a lively
collection of poems from her Scottish colleagues, and this makes
a special feature within the poetry section, along with a group
of other poems from a broad range of writers. Read Alison’s
We hope you enjoy the November issue.
About Transnational Literature
Welcome to Transnational Literature, a freely
accessible, fully refereed international e-journal published twice
a year by the Flinders Institute for Research in the Humanities,
Flinders University, Adelaide, Australia.
Transnational Literature evolved from the e-journal Quodlibet:
the Australian Journal of Trans-national Literature, and
before that the print CRNLE Reviews Journal, published
by the Centre for Research in New Literatures in English. CRNLE
was founded in 1977 by Dr Syd Harrex and was based in the Department
of English at Flinders University, South Australia. The Centre promoted
research into the literatures of India, Africa, the Caribbean, Canada
and Australia, and all parts of the world where literature in English
has been written. The Centre had a world-wide list of associates
and a long list of publications, and organised and supported a number
of conferences involved in the scholarly investigation of the role
of new literatures throughout the world.
Transnational Literature maintains a focus on new literatures
in English, but has expanded its portfolio to consider all literatures
that deal with cross-cultural contact and interaction. Submissions
on these areas are welcomed and writers are encouraged to consult
link. Postgraduate and Honours students are encouraged to submit
Trasnsnational Literature is indexed in MLA
Bibliography, Proquest and the Directory of Open Access Journals