Transnational Literature


Transnational Literature

About Contact Search

Volume 10, Issue 1
November 2017

Letter from the Editor

Welcome to the November 2017 issue of Transnational Literature. We begin our tenth year with a wide-ranging selection of peer-reviewed articles, review essays, translations, poems, stories and book reviews from more than fifty contributors based all over the world. And as a recent post on the Flinders University Library eResearch blog points out, you – our readers – come from all over the world as well.

The literature covered in our seven peer-reviewed articles stretches geographically from America to the other Georgia (in the former USSR), with intersecting links between France, India, Persia, China, Poland and Australia. Chronologically, the writers dealt with range from Alfred Jarry in fin-de-siècle Paris, to the American Agnes Smedley in China in the 1930s, to Polish poet Andrzej Chciuk, writing in Australia after the second world war, and Iranian poet Nader Naderpour, writing in the USA in his last years following the Iranian revolution of 1979, up to the present with Indian writers Anita Desai and Lavanya Sankaran. The diasporic and the exiled take their places alongside the confidently American voice of essayist Edward Abbey and the beleaguered members of the avant-garde in 1920s Georgia.

Ron Singer’s review essay surveys an important African literary prize, and Paul Sharrad provides an in-depth consideration of a new work on post-colonial studies. We have also included Melinda Graefe’s eloquent tribute to Jaydeep Sarangi’s latest book of poems, Faithfully I Wait¸ delivered at the launch at Flinders University during Jaydeep’s eventful visit to Adelaide from Kolkota in October.

Translations of Iranian and Bangla poetry form a bridge to the riches of the poetry section curated by our new Poetry Editor, Alison Flett. Alison has instituted a new tradition. For each issue there will be a feature from a different country. For this issue, she has invited Cyril Wong, an established poet from Singapore, to choose three of his own poems, and to invite contributions from three other Singapore poets. (Followers of the TNL poetry section will remember that when Alison was the guest poetry editor back in November 2014 she included a feature on Scottish poetry.) There is also an equal number of poems from Indian and Australian poets, including a feature on Adelaide poet Jill Jones.

Six short stories make up the prose creative writing section. Three of the writers this time are Australian, and the others are from Kashmir, the UK and the USA. All write, in fiction or memoir, about unique experiences and memories in places as widely dispersed as Alsace, Kuwait, the Upper Murray River and Macedonia.

Nearly thirty book reviews round out this issue, divided between creative writing and theoretical and critical works.

Thanks to all those who have helped make this issue possible – the anonymous peer reviewers, the section editors Alison Flett (poetry), Md. Rezaul Haque (translations) and Ruth Starke (prose creative writing). And my gratitude goes also to the team of dedicated people who keep the wheels turning – who read and assess submissions, edit articles and reviews, and help with the many administrative tasks involved in running a journal which is transnational in nature as well as name, especially Melinda Graefe and Elizabeth Weeks who took on the day to day editorial tasks while I was overseas for much of August and September. It has also been splendid to have Annette Couch on the team as an intern during the past few months.

Gillian Dooley, General Editor

Transnational Literature, Volume 10, Issue 1: Contents


About Transnational Literature

Transnational Literature is available under a Creative Commons Attribution licence.

Welcome to Transnational Literature, an open access, refereed international e-journal published twice a year by the Flinders Institute for Research in the Humanities, Flinders University, Adelaide, Australia.

Transnational Literature evolved from the e-journal Quodlibet: the Australian Journal of Trans-national Literature, and before that the print CRNLE Reviews Journal, published by the Centre for Research in New Literatures in English. CRNLE was founded in 1977 by Dr Syd Harrex and was based in the Department of English at Flinders University, South Australia. The Centre promoted research into the literatures of India, Africa, the Caribbean, Canada and Australia, and all parts of the world where literature in English has been written. The Centre had a world-wide list of associates and a long list of publications, and organised and supported a number of conferences involved in the scholarly investigation of the role of new literatures throughout the world.

Transnational Literature maintains a focus on new literatures in English, but has expanded its portfolio to consider all literatures that deal with cross-cultural contact and interaction. Submissions on these areas are welcomed and writers are encouraged to consult the Submissions page. Postgraduate and Honours students are encouraged to submit papers.

Details of the submission and peer reviewing process, and copyright and publication ethics statements can be found on the Submissions page.

Transnational Literature is indexed in MLA Bibliography, Proquest and the Directory of Open Access Journals (DOAJ).


Email for general queries and submissions other than creative writing: Transnational Literature.

Poetry editor: Alison Flett .

Prose creative writing editor: Dr Ruth Starke.

Postal address for review copies and other mail:

The Editor,
Transnational Literature
Humanities & Social Sciences
Flinders University
GPO Box 2100
Adelaide 5001
South Australia




ISSN 1836-4845




© 2008